نشست «ترجمه ادبیات کودک و نوجوان گذشته، حال و آینده» به مناسبت روز ادبیات کودک و نوجوان در سرای اهل قلم موسسه خانه کتاب برگزار میشود.
چاپ پنجم کتاب «همیشهی همیشه دوستت دارم» اثر جاناتان اِمِت با ترجمه شراره وظیفهشناس از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان روانهی بازار شد.
«قصهها، حکایتها و داستانهای پلیسی» نوشته گاستون موژه با ترجمه علیاصغر سرحدی از سوی بخش کودک و نوجوان انتشارات امیرکبیر (کتابهای شکوفه) منتشر شد.
کیوان عبیدی آشتیانی، مترجم داستانهای کودک و نوجوان، پنجشنبه ۱۳ تیرماه، مهمان برنامه جهان ترجمه میشود.
ترجمه رمان نوجوانانه معروف و پرفروش «پنج پا فاصله» از سوی واحد کودک و نوجوان انتشارات علمی و فرهنگی(پرنده آبی) منتشر شد.
رمان «سال سایهها» نوشته کلر لگراند با ترجمه حسین فداییحسین توسط نشر پیدایش منتشر و راهی بازار نشر شد.
«هنر هولآور»، نوشته مایکل کاکس، تلاش دارد تا با نثری داستانی و طنزگونه زندگی نقاشان معروف جهان را برای گروه سنی نوجوان روایت کند.
«آدم کوچولوی گرسنه» اثری از پیر دِلی با ترجمه کلر ژوبرت برای چهارمین بار از سوی کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان وارد بازار کتاب کودک شد.