32103
۱۳ آبان ۱۳۹۶
مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل عنوان کرد؛

نمایشگاه بین‌المللی کتاب استانبول میزبان ۱۲۰ عنوان کتاب ایرانی در موضوعات مختلف

مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل گفت: این آژانس امسال با استقرار در غرفه ایران در نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول بیش از ۱۲۰ عنوان اثر ایرانی را در موضوعاتی چون ادبیات داستانی، کودک و نوجوان، مطالعات اسلامی و مطالعات ایرانی معرفی خواهد کرد.

به گزارش کودک پرس ، مجید جعفری اقدم افزود: این آثار در قالب 5 کاتالوگ،50 ماکت حاوی نسخه انگلیسی نمونه صفحاتی از کتاب ها،3 کتاب ترجمه شده به زبان ترکی استانبولی و 30 کتاب ایرانی به زبان انگلیسی خواهد بود.
این آژانس سال 2013 میهمان ویژه نمایشگاه استانبول بود و موفق به مبادله رایت 12 عنوان کتاب شد و امسال هم ششمین دوره حضورش تجربه خواهد کرد.
وی ادامه داد: در هماهنگی با ناشران ترک و دیگر ناشران و آژانس های ادبی از سایر کشورهای خارجی حاضر در استانبول، 22 قرار ملاقات و مذاکره برای گفت وگو در خصوص واگذاری کپی رایت آثار ایرانی تنظیم شده است.

به گفته وی، امسال برای نخستین بار پنج نویسنده از جمله مرتضی کربلایی پور و سید مهدی موسوی نژاد این آژانس را در نمایشگاه همراهی خواهند کرد.
جعفری اقدم با بیان اینکه سی و ششمین نمایشگاه بین المللی کتاب استانبول از 4 تا 12 نوامبر (21 تا 13 آبان )در محل نمایشگاه های دایمی استانبول برگزار می شود، اضافه کرد: این نمایشگاه از سال 1982 میلادی آغاز و پس از سال ها تجربه برگزاری، اکنون به عنوان یکی از نمایشگاه های معتبر کتاب در آسیا و جهان ، سی و ششمین دوره خود را برگزار می کند.

وی اضافه کرد: 850 غرفه در 10 سالن چیدمان می شوند و یکی از سالن ها با عنوان سالن بین الملل به ناشران از کشورهای دیگر اختصاص می یابد، زمان برگزاری نمایشگاه که قبلا دو هفته بود، امسال به 9 روز کاهش یافته اما بخش بین الملل نمایشگاه در 4 روز (از 4 تا 7 نوامبر) برگزار می شود.
مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل با بیان اینکه نمایشگاه کتاب استانبول سال گذشته 621 هزار بازدید کننده عمومی داشت، افزود: از این تعداد 280 بازدید کننده خارجی بودند هرچند 37 شخصیت ادبی و فرهنگی از کشورهای مختلف هم برای بازدید از این نمایشگاه دعوت شده بودند.
به گفته وی، امسال ناشران و موسسات نشر از 20 کشور در این نمایشگاه حضور می یابند که در مقایسه با سال گذشته رشد 12 درصدی را نشان می دهد.
جعفری اقدم با بیان اینکه کشور میهمان ویژه امسال نمایشگاه کره جنوبی است، کشورهای شرکت کننده در این نمایشگاه را در این دوره به شرح زیر اعلام کرد:
ایران(4 ناشر)، رومانی (35 ناشر)، جمهوری آذربایجان(8 ناشر)،کره جنوبی(15 ناشر)، آلمان(22 ناشر)،چین (10 ناشر)، امارات (4 ناشر)، بلغارستان (3 ناشر)، گرجستان ،صربستان، مقدونیه و تایوان هر کدام 2 ناشر، آلبانی، قطر، هند، بوسنی هرزگوین،کلمبیا، لبنان، قزاقستان و مجارستان هر کدام یک ناشر.

به گفته آژانس ادبی و ترجمه پل ، نمایشگاه کتاب استانبول علاوه بر دارا بودن غرفه ها برای عرضه،نمایش و فروش کتاب، دارای غرفه های ویژه برای آژانس های ادبی و مسئولان رایت ناشران از کشورهای مختلف برای ملاقات و مذاکره جهت مبادله رایت کپی و ترجمه کتاب ها است.

 

** حضور پررنگ پروژه ‘ تدا ‘
جعفری اقدم در ادامه اظهار داشت: پروژه تدا (برنامه وزارت فرهنگ ترکیه برای حمایت از ترجمه و نشر آثار ترکی در کشورهای دیگر) حضور پررنگ و موثری در سالن بین الملل نمایشگاه دارد تا انگیزه ای برای ترغیب ناشران و آژانس های ادبی و بازدیدکننده های حرفه ای خارجی در خرید رایت کتاب های ترکی باشد.
این فعال عرصه نشر توضیح داد: در کنار فعالیت های مرتبط با خرید و فروش کتاب و مبادلات رایت،رویدادهای فرهنگی و ادبی مختلفی نیز در نمایشگاه تدارک دیده می شود. در نمایشگاه پارسال استانبول 300 برنامه اجرا شد که حدود 40 برنامه توسط کشورهای خارجی، بویژه کشور میهمان ویژه و یا با مشارکت موسسات فرهنگی و نشر ترکیه با سایر موسسات از کشورهای خارجی اجرا شد.
وی ادامه داد: برنامه جالب دیگری که همه ساله در این نمایشگاه اجرا می شود، جشن امضاست به عبارتی سالن ویژه ای برای ملاقات و دیدار رو در روی نویسندگان و مترجمان و خوانندگان کتاب های آنها ترتیب داده می شود و نویسندگان کتاب های خود را برای خریداران و خوانندگان آثارشان امضا می کنند.

به گفته جعفری اقدم ، این برنامه بازدیدکنندگان زیادی را از اقصی نقاط ترکیه برای دیدار با نویسندگان محبوبشان به نمایشگاه می کشاند و موجب رونق بیشتر نمایشگاه می شود و طبق گزارش نمایشگاه استانبول دو هزار و 585 دیدار بین نویسندگان و خوانندگان در برنامه های جشن امضای نمایشگاه پارسال اتفاق افتاد.

وی با بیان اینکه نشر ایران از دیرباز در نمایشگاه کتاب استانبول شرکت می کند، افزود: این حضور بیشتر به شرکت ناشران و موسسات نشر و یا فرهنگی دولتی محدود می شود البته در یکی دو سال اخیر یکی از ناشران خصوصی ایرانی با دعوت و هزینه نمایشگاه در سالن بین الملل حاضر می شود.
مدیر آژانس ادبی و ترجمه پل یادآور شد: امسال نیز ایران در قالب چهار غرفه (غرفه رایزنی فرهنگی ایران در ترکیه، غرفه موسسه نمایشگاه های فرهنگی،غرفه مجمع جهانی اهل بیت(علیهم‌السلام) و انتشارات ملانصرالدین) در این نمایشگاه حاضر خواهد بود.

 

منبع: ایرنا

 

به اشتراک بگذارید :

ارسال نظر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نظر:
نام:
ایمیل:

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

آخرین اخبار