ریشسفیدان دوبله و رادیو امروز با یکی از یاران دیرینه خود برای همیشه وداع کردند؛ مردی که بسیاری از بزرگان عرصه هنر از او به عنوان «استاد» یاد میکنند. مهدی علیمحمدی با همه بزرگیاش، بیش از همه علاقمند به کار در حوزه کودک و نوجوان بود و اینچنین شد که مدیریت دوبلاژ کارتونهایی چون «خانواده دکتر ارنست»، «واتو واتو»، «نیک و نیکو» و «دور دنیا در هشتاد روز» شد از ماندگارترین کارهایش!
صمد بهرنگی نویسنده ادبیات کودک و نوجوان است که توانست تاثیر چشمگیری نه فقط در ادبیات این حوزه بلکه بر زندگی ادبی و سیاسی نسلی بگذارد که انقلاب اسلامی را به پیروزی رساندند. مقولهای که سبب شده است پس از پنج دهه از درگذشت او عدهای نوشته هایش را داستانهایی برای کودکان و عدهای دیگر مانیفست انقلابی بدانند.
مسعود ناصری عضو هيات مديره شورای كتاب كودک فقدان زبان مشترک بین آثار نویسنده و کودکان امروزی را مشکل ادبیات کشور عنوان کرد.
بازیگر، نویسنده و کارگردان سینما با اشاره به تبدیل سینمای کودک به سینمایی بر مبنای اخلاق و دین گفت: در سینمای کودک باید به شادی، تفریح، بازی و در نهایت پرورش و آموزش توجه شود و با رعایت این اصول سینمای اخلاقی که مبتنی بر دین است ساخته میشود.
بازیگر سینما و تلویزیون خطاب به فیلمسازان گفت: همانطور که کتابهای کودک برای گروههای سنی مختلف نوشته شدهاند، باید فیلمهای حوزه کودک و نوجوان از هم جدا و متناسب با گروه سنی ساخته شوند.
در سینمای رو به رشد کودک، ذائقه نوجوان هنوز ناشناخته است اما منطقه پرواز ممنوع یک آشنایی دوباره سینما با روحیات نوجوانی است.
دو هنرمند پیشکسوت در حوزه کودک و نوجوان در مراسم جشنواره بینالمللی فیلمهای کودک و نوجوان تجلیل شدند.
کارگردان سینما و تلویزیون با بیان این که سینمای کودک و نوجوان مخاطب پسند نیست، گفت: اکنون این سینما از بازیگران بزرگ خالی شده است که در صورت ورود آنان به این عرصه هنری رونق مییابد.