مدیرکل تامین منابع نهاد کتابخانههای عمومی کشور ، گفت: آثار شبه ترجمهای در بازار نشر وجود دارد که به زبان و ذهن کودک آسیب میرسانند زیرا مترجمان عموما با لحن و زبان مبدا و مقصد آشنایی چندانی ندارند.