زینب رجبیدوانی مترجم کتاب «تجزیه و تحلیل هنر کودکان» اثر رودا کلاگ در ارتباط با این کتاب گفت: این کتاب برای حدودا چهل سال پیش است و مولف آن فوت کردهاند، ولی این کتاب یکی از آثار مرجع این حوزه است و مورد استفاده قرار میگیرد.
به گزارش کودک پرس، در سالگرد تولد یاکوب گریم، نویسنده، زبانشناس و اسطورهشناس، شهرام اقبالزاده بر نقش برادران گریم در توجه به تخیل و عاطفه که از محورهای اصلی ادبیات کودک و نوجوان هستند، تاکید کرد. این مترجم و منتقد ادبی به مناسبت سالگرد تولد یاکوب گریم (۱۴ دیماه) اظهار کرد: برادران گریم در احیای […]
به گزارش کودک پرس ، فریبا نباتی، نویسنده و مترجم کتابهای کودک و نوجوان از ترجمه اثر جدیدی برای کودکان خبر داد و گفت: این کتاب درباره شیطنتهای کودکی به نام «راسکو رایلی» است که 6 سال دارد و در کلاس اول دبستان درس میخواند و در عین جدیت کارهایی میکند که سبب تنبیه او میشود. […]
به گزارش کودک پرس ,«دوستان میرو» و «اعضای بدن میرو» از مجموعه «میرو» به تازگی با ترجمه این مترجم از زبان کردی کرمانجی به زبان فارسی برگردانده و توسط نشر عمو علوی راهی بازار شده است. علویفرد این روزها نیز مشغول ترجمه بخشی از آثار منتشرشده در مجلات کودکان و نوجوانان ایران به زبان کردی است […]