موقعیت فعلی شما : خانه/فرهنگ و رسانه
206161
۰۹ تیر ۱۳۹۸

کیوان عبیدی آشتیانی به برنامه جهان ترجمه می‌رود

کیوان عبیدی آشتیانی، مترجم داستان‌های کودک و نوجوان، پنجشنبه ۱۳ تیرماه، مهمان برنامه جهان ترجمه می‌شود.

به گزارش کودک پرس ، موسی بیدج کارشناس مجری برنامه جهان ترجمه به همراه فاطمه حقیقت ناصری گوینده آن پنجشنبه سیزدهم تیرماه 1398 با کیوان عبیدی آشتیانی درباره وضعیت ترجمه کتاب برای کودکان و نوجوانان گفت‌وگو می‌کنند.

در این برنامه کیوان عبیدی آشتیانی ضمن معرفی برخی از آثار خود درباره چگونگی ترجمه و انتخاب اثر برای ترجمه برای کودک و نوجوان و شیوه‌های بهتر شدن صنعت ترجمه در ایران برای مخاطبان صحبت خواهد کرد.

برنامه «جهان ترجمه» کاری از گروه کتاب، پنج‌شنبه ساعت ۱۷ به مدت ۳۰ دقیقه، به تهیه‌کنندگی نرگس سعادتی و کارشناسی موسی بیدج و با اجرای فاطمه حقیقت ناصری بر روی موج اف ام ردیف ۱۰۶ مگاهرتز از رادیو فرهنگ پخش می‌شود.

کیوان عبیدی آشتیانی متولد دوم دی ماه سال ۱۳۳۵ در تهران و دارای مدرک کارشناسی در رشته مدیریت بازرگانی از دانشگاه علامه طباطبایی است. «بخشنده» اثر لوئیس لوری، «با کفش‌های دیگران راه برو» اثر شارون کریچ، «پرنیان و پسرک» اثر لوئیس لوری، «هنری و بیزوس» اثر بورلی کلیری، «ببرخیزان» اثر کیت دی کامیلو، «فانوس دریایی» اثر جینت وینترسون، «کتاب گورستان» اثر نیل گیمن، «وقتی به من می‌رسی» اثر ربکا استید، «همه آن‌ها یک گربه دیدند» نویسنده و تصویرگر برندن ونزل و «غرور و تعصب» جین آستین، عناوین شماری از ترجمه‌های منتشر شده عبیدی آشتیانی است.

 

 

 

منبع: ایبنا

 

به اشتراک بگذارید :

ارسال نظر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

نظر:
نام:
ایمیل:

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

آخرین اخبار